top of page
Tropical Leaves

〜一般販売条件〜

Light in darkness copyright.jpg

販売の一般的な条件からの抜粋-サイレンN°842347 551

 

第1条-注文、配達時間、キャンセル、苦情

 

テレックス、ファックス、電話、または電子メールで送信されるサービス、作品、消耗品、またはその他の製品の注文は、注文フォームを送信して確認または正規化する必要があります。注文の納期は、注文フォームへの署名から、またはこの場合は保証金の支払いから始まります。
この期間は目安であり、保証はありません。配達の遅延は、お客様に販売をキャンセルしたり、商品を拒否したりする権利を与えるものではありません。源泉徴収、補償、罰則、損害賠償を生じさせることはできません。製品、消耗品、サービスの特性の変更は、いつでも予告なしに、顧客からの苦情や注文のキャンセルを引き起こすことなく、当社が行うことができます。当社、メーカー、その他の仲介業者は、リーフレット、パンフレット、カタログに記載されている仕様、または展示会やデモンストレーションモデルに拘束されません。

当社は、不測の事態または不可抗力により、受領確認書留郵便でお客様に通知することを条件として、いつでも当該注文の全部または一部をキャンセルすることができますが、このキャンセルはいかなる場合でも行うことはできません。損害または補償が発生します。

クライアントの状況が変化した場合、特に解散、契約上の清算、司法の再編成または清算、個人破産、過剰債務または崩壊、住宅ローン、担保、およびより一般的にはクライアントの能力に影響を与えるその他の状況の場合、当社は、注文またはサービスが部分的に実行された後でも、保証および保証を要求したり、進行中の注文および契約をキャンセルしたりする権利を留保します。

自然人のお客様は、商品・サービスを受けてから8日以内に当社指定の住所にご連絡いただけない場合を除き、いかなる理由があっても苦情は受け付けません。受領確認のある登録書簡により、運送業者が配達を行う場合、顧客は、理由のある抗議の場合は、3日以内に運送業者に受領確認のある登録郵便で運送業者に通知する必要があります。商品の受け取り(祝日は含まれません)。この手紙のコピーは、当日当社に送付する必要があります。

 

第2条-所有権の留保、財産の譲渡、研究およびプロジェクト

 

当社は、元本の価格と利息が全額支払われるまで、契約の対象となる商品の完全な所有権を保持します。合意日に代金の支払いがない場合、当社は商品を取り戻す場合があり、当社が適切であると判断した場合、販売は自動的に終了し、商品の楽しみと引き換えに、すでに支払われた頭金は引き続き取得されます。そのために顧客に利益をもたらすでしょう。配達日、保管の譲渡日から、お客様は、理由の如何を問わず、商品が被る可能性のある、または引き起こす可能性のあるいかなる損害についても責任を負います。ただし、商品が運送業者によって移動する場合、輸送は顧客のリスクと危険にさらされて行われます。梱包、輸送、移動、設置、休暇、税金、およびさまざまな義務の費用は、お客様の負担となります。受領者が何らかの理由で債務不履行に陥った場合のように、受領者が商品を拒否した場合、返品費用は当社の債務に追加されます。

当社は、書面による許可なしに伝達または実行することができないプロジェクト、研究、および文書の知的財産およびすべての産業的搾取を完全に保持します。彼らは彼の要求に応じて彼に返されなければなりません。これらの後に対象となる順序が続く場合、これらは無料で提供されます。それ以外の場合は、当社、その研究費および旅費の払い戻しによるものです。

 

第3条-資金調達、価格条件、支払い

 

クレジットでの売却の場合、当該売却は、住宅売買契約に付随して署名された事前のクレジットオファーのフォームに含まれている1978年10月1日の法律の規定に準拠します。

当社の価格は目安としてのみ提供されており、財政または経済データ(サプライヤーの状態...)が変更された場合に変更することができます。価格変更は、お客様が注文をキャンセルすることを許可するものではなく、注文日に有効な価格が該当する価格を構成します。請求書は、当社が指定する住所に全額および現金で支払う必要があります。後払いの請求または受諾は、存在する他の条項からの動機または損なうものではありません。当社の製品およびサービスは、通常または割引料金でVATの対象となります。後者の場合、1999年9月14日の指示3C-5-99の適用条件が満たされ、当該指示の適用期間中です。割引料金が誤って適用されたことが判明した場合、お客様は追加料金が請求されることを明示的に承諾します。契約期日(特別な条件)より前に支払いを行っても、顧客は割引を受けることができません。適用されないVATの契約上の場合を除いて-CGIの第293.B条。

明示的な合意により、正式な通知を送信した後、適切であると判断した場合に、正確な期限が自動的に発生する請求書の受領時に支払いを怠った場合:

  • 当社からのサービスや商品の配送の停止。

  • 合意された支払い方法に関係なく、残りのすべての金額の即時支払い。

  • 友好的または司法上の回復のためのすべての費用と料金に対する債務者の責任。

  • すべてのコミットメントの後者によって実行されるまで、顧客を犠牲にして商品を返品する。

  • 書留郵便で受領確認とともに送付された正式な通知の後、固定された還元不可能な契約上のペナルティの責任は、合計の15%に相当し、最低76ユーロで、利息は次のように計算されます。 1、5x法定利率。 RIB / BANQUEAB-MISSBONANGÉLIQUE-CAISSED'ÉPARGNEBIC:CEPAFRPP382-IBAN:FR76 1382 5002 0004 5457 0776435。

 

第4条-クライアントの義務

 

クライアントは次のことを行う必要があります。

 

  • 商品の品質、数量、参照、および配達時の注文との適合性を確認します。配達から3営業日を超えて受領確認のある書留郵便で送られた場合、苦情は考慮されません。運送業者が配達を行い、運送業者が予約を要求する場合、顧客は上記の期間内に、理由のある抗議の場合は、運送業者への受領の確認を書留郵便で通知する必要があります。この手紙のコピーは、当日当社に送付する必要があります。

  • 上記製品の使用、保存、保守、再充電、保護については、当社およびメーカーの適応症および処方箋を尊重してください。

  • アーティスト、代表者、または当社の他の可能な下請け業者、顧客を訪問することを認められた唯一の者、有効なサービスカードの提示を要求し、製品の販売または維持にかかわらず、何らかの理由で当社外への介入を禁止します。

  • 自分自身を支援するか、必要に応じてスタッフを委任して商品管理業務を支援し、施行されている規則を確実に遵守し、対応するバウチャーに署名して、正しい実行を証明します。また、彼の保険契約の義務を遵守してください。

  • 販売または保守されている製品に意図的または非自発的な変更または劣化を加えないでください。注文後の顧客の要求に応じた変更は請求されます。

  • 当社による一般監査を実施し、その旨を助言するために、販売または維持されている製品の使用または劣化について、できるだけ早く当社に通知してください。

  • お客様が現在に起因する義務を履行しない場合、当社の責任は、消費者への申請または潜在的な欠陥の法的保証の非専門家を除いて、従事することも求めることもできません。第1641条の規定および民法の規定に従います。

 

第5条-責任、保持の権利

 

当該製品の使用または保護に関する指示に従い、当該製品が適切な時期に使用されたことがお客様によって正当に立証されない場合、当社の責任はいかなる立場においても求められたり関与したりすることはできません。 、いずれの場合も、製品またはサービスがこの問題に準拠していること。

偶然の出来事および不可抗力により、当社は注文および契約の全部または一部をキャンセルまたは延期することができますが、その実行はその行動によって阻止または中断されています。これらの出来事により、当社は現在に起因する義務から解放され、いかなる責任も免除されます。特に不可抗力の場合と考えられます。当社の管理が及ばない事象により、製品の製造または出荷の通常の段階での運用が妨げられ、特に全体的または部分的なストライキにより、当社または当社の円滑な運営が妨げられます。当社のサプライヤー、下請け業者、または運送業者のほか、輸送の中断、エネルギー、原材料または部品の供給、および不可抗力がパンデミックに起因する場合。

当社は、メンテナンス、改造、修理またはその他の操作のために顧客から委託されたすべての機器に、以前の操作に関連して生まれた、または外国の保持された製品。


第6条-保証-製品の予約/オプション


納品から3日以内(祝日を除く)に書留郵便で通知された適合性の欠如が認められた商品・サービスは、以下を除き、交換または修理の対象となりました。いかなる補償も。重大な欠陥または隠れた欠陥が発生した場合、当社の責任は、いかなる種類の損害も伴わない、有罪判決を受けた商品の完全な交換に限定されます。当社は、このプレゼントによって定義される可能性のある支払いファシリティに対する毎月のコミットメントおよび残りのすべての金額の即時支払いが顧客によってデフォルトされた場合、注文をキャンセルし、支払われたすべての金額を保持する権利を留保します。合意された支払い方法。これにより、予約がキャンセルされます。   


第7条-クレーム


本契約の対象となる当社が納品または保守している製品に損害を与えた場合、お客様は権利を剥奪された場合、7営業日以内に当社に書留で通知する義務があります。お客様が事前に明示的に承諾した不良品を封印するための受領確認書。


第8条-管轄権、適用法


紛争が発生した場合、グルノーブル商事裁判所は、これに反する条項がある場合でも、保証を求める複数の擁護者がいる場合でも、帰属の免除を構成しない小切手による支払いを単独の管轄権とします。すべての販売および/またはサービスはフランスの法律の対象となります。この第10条をめぐる紛争が発生した場合、1993年7月26日の法律93-949の保護規定の恩恵を受ける顧客は、専門家として登録された直接販売調停合同委員会に無料で申請することができます。 CPMVD、1、RueEmmanuelChauvière75015PARISにあるパリ市庁舎からn°15514の下で組合。

第9条-その他の一般的な条件


現在へのいかなる変更も、彼に反対するために当社によって明示的に受け入れられなければなりません。明示的な合意により、これらの一般条件は、以前のすべての事実上のまたは法的合意、および顧客の他のすべての一般条件を取り消し、置き換えます。契約または保守契約が締結された場合、後者に規定された規定およびこれらの一般条件が当事者の法律を形成します。これらの一般条件とサブスクリプションまたは保守契約の条件との間に矛盾がある場合は、後者が適用されます。

bottom of page