top of page
Tropical Leaves

~ Общие условия продажи ~

Light in darkness copyright.jpg

ВЫДЕРЖКА ИЗ ОБЩИХ УСЛОВИЙ ПРОДАЖИ - СИРЕНА № 842 347 551

 

Статья 1. Заказы, сроки доставки, отмена, жалобы

 

Любой заказ на услугу, творения, расходные материалы или другие продукты, отправленный по телексу, факсу, телефону или электронной почте, должен быть подтвержден или оформлен путем отправки формы заказа. Срок доставки заказа начинается с подписания формы заказа или с момента оплаты депозита, если это так.
Этот период указан только для ознакомления и без гарантии: задержки доставки не дают покупателю права отказаться от продажи или отказаться от товара. Они не могут повлечь за собой удержание, компенсацию, штрафы или возмещение ущерба. Любые изменения в характеристиках продуктов, материалов и услуг могут в любое время без предварительного уведомления производиться нашей компанией, не вызывая претензий клиента или отмены заказа. Ни наша компания, ни производители, ни другие посредники не связаны спецификациями, указанными в буклетах, брошюрах или каталоге, а также выставочными или демонстрационными моделями.

Наша компания имеет возможность отменить в любое время весь или часть указанного заказа из-за непредвиденных обстоятельств или форс-мажорных обстоятельств, при условии, что она уведомит клиента заказным письмом с подтверждением получения, такая отмена ни в коем случае не может дать требовать возмещения убытков или возмещения ущерба.

В случае изменения ситуации клиента, в частности, в случае роспуска, договорной ликвидации, судебной реорганизации или ликвидации, личного банкротства, чрезмерной задолженности или краха, ипотеки, залога и, в более общем случае, любых других обстоятельств, влияющих на его дееспособность, его активов или своей платежеспособности, наша компания оставляет за собой право даже после частичного выполнения заказа или услуги потребовать гарантий и поручительств или отменить заказы и контракты, находящиеся в процессе выполнения.

Для клиента, который является физическим лицом, никакие претензии по какой бы то ни было причине, кроме тех, которые касаются скрытых дефектов, не будут приняты, если они не будут отправлены по адресу, указанному нашей компанией, в течение восьми дней с момента получения товара или услуги, заказным письмом с подтверждением получения, в случае если доставка осуществляется перевозчиком, заказчик должен уведомить перевозчика заказным письмом с подтверждением получения перевозчику, если это имеет место его мотивированный протест, в течение трех дней с момента подачи получение товара (не включая праздничные дни). Копию этого письма необходимо отправить в тот же день в нашу компанию.

 

Статья 2 - Сохранение права собственности, передача собственности, исследований и проектов

 

Наша компания сохраняет полное право собственности на товары, указанные в контракте, до полной выплаты основной суммы и процентов. В случае отсутствия оплаты цены в согласованную дату наша компания может забрать товар обратно, продажа будет автоматически прекращена, если наша компания сочтет это целесообразным, а уже уплаченные авансовые платежи останутся приобретенными в обмен на пользование товарами. что принесет пользу заказчику. С даты доставки, т.е. с даты передачи права собственности, покупатель принимает на себя ответственность за любой ущерб, который может быть причинен или причинен его товарам по любой причине. Однако, когда товары перевозятся с помощью перевозчика, транспортировка происходит на риск и на риск покупателя. Любые расходы на упаковку, транспортировку, перемещение, установку, отпуск, налоги и различные сборы несет заказчик. В случае отказа получателя от товара, а также в случае невыполнения им обязательств по какой-либо причине, расходы по возврату будут добавлены к долгу нашей компании.

Наша компания полностью сохраняет за собой интеллектуальную собственность и все промышленное использование своих проектов, исследований и документов, которые не могут быть переданы или выполнены без письменного разрешения. Они должны быть возвращены ему по его просьбе. Они предоставляются бесплатно, если они следуют порядку, которому они подчиняются; В противном случае это связано с возмещением расходов на учебу и командировки нашей компании.

 

Статья 3 - Финансирование, ценовые условия, оплата

 

В случае продажи в кредит, указанная продажа регулируется положениями закона от 01.10.1978, которые включены в форму предварительного кредитного предложения, подписанного одновременно с договором купли-продажи дома.

Наши цены даны только для ознакомления, они могут быть изменены в случае изменения фискальных или экономических данных (условия поставщиков ...). Изменение цены не дает права покупателю отменить свой заказ, цена, действующая в день заказа, является применимой ценой. Счета оплачиваются полностью и наличными по адресу, указанному нашей компанией, счета или акцепты отсрочки платежа не являются мотивацией или отступлением от других имеющихся положений; Наши продукты и услуги облагаются НДС по обычной или сниженной ставке, если в последнем случае выполняются условия применения инструкции 3C-5-99 от 14 сентября 1999 года, а также в течение периода применения указанной инструкции. В случае, если окажется, что пониженная ставка была применена неправильно, клиент прямо соглашается с тем, что ему будет выставлена дополнительная цена. Оплата до установленного в договоре срока (особые условия) не дает покупателю права на скидку; За исключением договорных случаев, когда НДС не применяется - статья 293.B CGI.

По четко выраженному соглашению, неуплата при получении счета-фактуры, когда его точный срок автоматически повлечет за собой, после отправки официального уведомления и, если он сочтет нужным:

  • Приостановление оказания услуг и / или доставки товаров из нашей компании.

  • Немедленная оплата всех оставшихся причитающихся сумм, независимо от согласованного способа оплаты.

  • Ответственность должника за все расходы и сборы по мировому или судебному взысканию.

  • Возврат товара за счет покупателя до момента исполнения последним всех взятых на себя обязательств.

  • После официального уведомления, отправленного заказным письмом с подтверждением получения, ответственность за фиксированный и неуменьшаемый договорный штраф, равный пятнадцати процентам причитающихся сумм, из которых не менее семидесяти шести евро, в дополнение к процентам, рассчитанным по ставке, равной 1, 5-кратная законная ставка. RIB / BANQUE AB - MISS BON ANGÉLIQUE - CAISSE D'ÉPARGNE BIC: CEPAFRPP382 - IBAN: FR76 1382 5002 0004 5457 0776 435.

 

Статья 4 - Обязанности клиента

 

Клиент обязан:

 

  • Проверять качество, количество, артикулы товаров и их соответствие заказу при доставке; Никакие претензии не принимаются во внимание, если они отправляются заказным письмом с уведомлением о получении по истечении трех рабочих дней с момента доставки. В случае, если доставка осуществляется перевозчиком и последний требует оговорок с его стороны, заказчик должен в течение вышеупомянутого периода уведомить перевозчика заказным письмом с уведомлением о получении, если это так, его мотивированный протест. Копию этого письма необходимо отправить в тот же день в нашу компанию.

  • Соблюдайте указания и предписания нашей компании и производителей в отношении использования, сохранения, обслуживания, зарядки и защиты вышеупомянутых продуктов.

  • Требовать от Художника, представителей или любых других возможных субподрядчиков нашей компании, единственных аккредитованных для посещения клиентов, предъявления их действующей карты обслуживания и запрещать любое вмешательство за пределами нашей компании по тем или иным причинам, будь то проданные или обслуживаемые продукты.

  • Оказывать помощь самому себе или, при необходимости, делегировать свой персонал для помощи в операциях по контролю товаров, обеспечивать соблюдение действующих правил, подписывать соответствующие ваучеры, тем самым удостоверяя их правильное выполнение. Также соблюдайте обязательства своего страхового полиса.

  • Не вносите никаких преднамеренных или непроизвольных изменений или ухудшений в проданные или обслуживаемые продукты, любые модификации по запросу клиента после того, как заказ будет выставлен счет-фактура.

  • Как можно скорее проинформируйте нашу компанию о любом использовании или порче проданных или обслуживаемых продуктов, чтобы наша компания могла провести общий аудит и дать ей соответствующие рекомендации.

  • В случае, если заказчик не выполняет обязательства, вытекающие из настоящего, ответственность нашей компании не может быть ни привлечена, ни востребована, за исключением заявления потребителя или непрофессионала о правовой гарантии скрытых дефектов, в в соответствии с положениями статьи 1641 и последующих статей Гражданского кодекса.

 

Статья 5 - Ответственность, право удержания

 

Ответственность нашей компании не может быть востребована или задействована в каком бы то ни было качестве, если клиентом не будет должным образом установлено, что рассматриваемый продукт использовался своевременно, в соответствии с инструкциями по использованию или защите указанного продукта. в любом случае, что продукт или услуга соответствуют в этом вопросе.

Случайные события и форс-мажорные обстоятельства позволяют нашей компании отменить или отложить все или часть заказов и контрактов, выполнение которых было предотвращено или приостановлено ее действиями. Эти события освобождают нашу компанию от обязательств, вытекающих из настоящего, и освобождают ее от любой ответственности; В частности, случаем форс-мажора считается любое событие, не зависящее от нашей компании, препятствующее ее работе на нормальном этапе производства или отгрузки продукции, и, в частности, полные или частичные забастовки, препятствующие бесперебойной работе нашей компании или одной из них. наших поставщиков, субподрядчиков или перевозчиков, а также перебоев в транспортировке, поставках энергии, сырья или деталей и в случае форс-мажорных обстоятельств в результате пандемии.

На все оборудование, которое заказчик вверяет ей для обслуживания, изменения, ремонта или любой другой операции, имеется право удержания и, желательно, гарантии всей своей дебиторской задолженности, даже связанной с предыдущими операциями или иностранной для удержанный продукт.


Статья 6 - Гарантии - Резервирование / Опцион на продукт


Товар / услуга, имеющая признанное несоответствие, о чем было уведомлено заказным письмом с подтверждением получения в течение 3 дней (не включая праздничные дни) с момента доставки, подлежала замене или ремонту, за исключением какая бы то ни было компенсация. В случае дефекта материала или скрытых дефектов наша ответственность ограничивается прямой заменой инкриминируемых товаров без каких-либо повреждений. Наша компания оставляет за собой право отменить заказ и оставить все уплаченные суммы в случае невыполнения клиентом своих ежемесячных обязательств по средствам оплаты, которые могут быть определены настоящим настоящим, и немедленной выплате всех оставшихся причитающихся сумм, независимо от того, согласованный способ оплаты, тем самым отменяя любое бронирование.   


Статья 7 - Требования


В случае выхода из строя продукта, поставленного или обслуживаемого нашей компанией, в соответствии с настоящим контрактом, что имело бы разрушительные последствия, заказчик обязан, под угрозой потери своих прав, уведомить нашу компанию в течение 7 рабочих дней путем регистрации. письмо с подтверждением получения, чтобы опечатать дефектный продукт, что заказчик принимает заранее.


Статья 8 - Юрисдикция, применимое право


В случае спора, Хозяйственный суд Гренобля будет обладать исключительной юрисдикцией, несмотря на любые положения об обратном, даже если есть множество защитников, требующих гарантии, оплата чеком не является освобождением от атрибуции. Все продажи и / или услуги регулируются французским законодательством. В случае разногласий по данной статье 10 покупатель, пользующийся защитными положениями Закона 93-949 от 26.07.1993, может бесплатно обратиться в Совместную комиссию по посредничеству в прямых продажах, зарегистрированную в качестве профессионального специалиста. профсоюз под номером 15514 от мэрии Парижа, расположенный по адресу CPMVD, 1, Rue Emmanuel Chauvière 75015 PARIS.

Статья 9 - Прочие общие условия


Любое изменение настоящего документа должно быть прямо одобрено нашей компанией, чтобы оно могло быть противопоставлено ему. По явному соглашению эти общие условия отменяют и заменяют все предыдущие фактические или юридические соглашения и все другие общие условия клиента. При заключении договора о подписке или обслуживании положения, указанные в последнем и этих общих условиях, образуют закон для сторон. В случае какого-либо противоречия между этими общими условиями и условиями контракта на подписку или обслуживание, будут применяться последние.

bottom of page